Судьбы прикосновенье - Страница 11


К оглавлению

11

— О черт… — Он почти задыхался.

Бетти вскрикнула от неожиданности, ощутив его близость, но он уже целовал ее. От него пахло мороженым, пивом и опасностью, но она не сопротивлялась. Никто еще не целовал ее так жадно и нежно. Она почувствовала, как податливо слабеет в его объятиях, ощутила, как глухо и ровно бьется его сердце и как горяча кожа под тонкой трикотажной майкой, пахнущей его телом. Вырвав из его рук свою руку, она обняла его за шею и еще сильнее прижалась губами к его губам. Ей было неудобно, в бок врезался руль, затекла нога, и хотелось ее переставить, но мешала ручка переключения скоростей. Казалось, «феррари» сердито протестовал против того, что она делала. Но Бетти не хотела прерывать блаженное состояние свободы от самоконтроля, радости подчинения чьей-то воле, сулящее покой и сладостное чувство легкости. Все остальное уже не имело значения.

Но вдруг все кончилось. Рассел столь же неожиданно отпустил ее. Она не ожидала этого, не хотела, и в глазах ее были обида и испуг, когда они встретились с потемневшими до черноты синими глазами Рассела.

— Рассел! — произнесла она прерывающимся шепотом.

Но он уже рванул ручку и открыл дверцу, в отчаянии сознавая свою позорную трусость.

— Спасибо, Бетти, что подвезли. Мне жаль, Но я вынужден попрощаться, — торопливо произнес он, понимая, что попросту бежит.

Но Бетти не собиралась отпускать его так. Она решительно удержала его за рукав.

— Подождите! — Лихорадочно порывшись в отделении для перчаток, она вытащила визитную карточку. — Возьмите. Если вам снова придется от кого-нибудь бежать, не бойтесь, позвоните мне.

— Хорошо, спасибо. — Рассел сунул карточку в карман и неуклюже вылез из машины. Захлопнув дверцу, он уже сделал несколько шагов к двери отеля, как вдруг остановился и, вернувшись, заглянул в окошко и жестом попросил опустить его. Когда Бетти сделала это, он, глядя ей в глаза, вдруг тихо сказал: — Не гоняйте с такой скоростью, прошу вас, ладно? — Затем круто повернулся и исчез в дверях отеля.

— Ладно, — тихо пообещала Бетти, обращаясь к опустевшему сиденью и ночной улице. — И вы тоже берегите себя, секретный агент Рассел Брайан.

3

— Айра опять опаздывает, — лениво сказала Пегги Гриффит, с удовольствием откидываясь на высокую спинку удобного стула в кухне Бетти.

— Потрясающая наблюдательность, — не преминула съязвить Лулу Стэнли, крашеная блондинка лет пятидесяти, энергично тряхнув платиновым «хвостом». Лулу предпочитала молодежный стиль в прическе.

Бетти лишь улыбнулась, зная, что едкое замечание Лулу только поза. Она ни к кому не питала неприязни. Вот уже два года, как Бетти и три ее подружки собираются на кухне, чтобы поиграть в бридж и посудачить. Все их колкости в адрес друг друга всего лишь дружеская пикировка.

Бетти была рада, что она снова дома. Разливая по бокалам охлажденное сухое вино, она с удовольствием окинула взглядом свою кухню. Всего лишь позавчера она вернулась из Денвера, куда заехала навестить брата после конференции в штате Аризона. Бетти любила эту семью — Джоша, его жену Мэри и двух своих племянниц. Ей всегда было хорошо у них. Но дома лучше, с удовлетворением подумала она.

Наконец дверь с шумом распахнулась и на пороге появилась запыхавшаяся Айра.

— Еле вырвалась, — вместо приветствия сказала она и ловким движение бедра захлопнула за собой входную дверь. В руках у нее был роскошный шоколадный торт, который она торжественно поставила на уже накрытый стол рядом с салатницей.

— Что стряслось на сей раз? — спросила Бетти, протягивая ей бокал с вином. Айра была ее давней и близкой подругой.

— Не спрашивай. В доме творится что-то невообразимое. Никогда не заводите своих детей. А теперь еще они заболели ветрянкой. — Айра уселась на стул рядом с Лулу и отпила из бокала прохладное вино. — У-у, как вкусно…

— Ветрянка? — переспросила Бетти, передавая бокалы остальным и наконец усаживаясь сама.

Пегги насторожилась.

— Ты хочешь сказать, что Кендал и Джуди заболели ветрянкой?

Айра и Бетти переглянулись.

— Не беспокойся, с ними уже все в порядке, чего не скажешь обо мне. Они заставили меня читать им про Страшилу Милтона столько раз, что меня уже трясет от одного этого имени. Хоть бы автор скорее порадовал нас продолжением. — Несмотря на заботы и усталость, Айра была веселой и оживленной. — Нам повезло. У Джуди почти не было высыпаний, Кендал, правда, еще чешется. Ему было плохо всего лишь первые два дня. Завтра он уже идет в школу. Больше всех досталось мне: пришлось обзванивать родителей всех участников твоей вечеринки, Бетти. Но они были вполне милы и отнеслись с пониманием. Кажется, у нас началась эпидемия ветрянки.

— Я вовремя уехала, — улыбнулась Бетти. — А то бы мне досталось.

— И то верно. Я так жалела, что тебя нет. Ты знаешь, как тебя любит Кендал. У него, как говорит Джеймс, каждая фраза кончается словами: «Так сказала тетя Бетти».

Лулу, не знавшая материнства, заметила с иронией:

— Теперь, когда мы заслушали отчет Мэри Поппинс, не пора ли послушать, что скажет Бетти о конференции в Аризоне. — Глаза ее так и сверлили подругу. — Рассказывай. Ты познакомилась там с кем-нибудь? — Лулу многозначительно повела густыми бровями.

— Нездоровое любопытство, — чопорно прокомментировала Пегги, с быстротой профессионала сдавая карты.

— Сожалею, Лулу, но я еще не встретила мужчину моей мечты.

— Так ли? — Глаза Айры лукаво блеснули. — А тот красавчик, что отнес Кендала домой после вечеринки? С тех пор как я его увидела на твоем крыльце — нечто среднее между Мелом Гибсоном и Шоном Коннери, — я сгораю от любопытства узнать о нем подробнее.

11